- Soy fotógrafa, diseñadora y artista visual nacida en Colombia y residente en Poblenou, Barcelona.
Esta sección representa a la mujer que ha superando sus dificultades biológicas y sociales para encontrarse transformada en un ser libre, bella, satisfecha y empoderada.
This section represents the woman who has overcome her biological and social difficulties to find herself transformed into a free, beautiful, satisfied and empowered being.
Fue la curiosa y aventurera Eva quien se atrevió a arrancar el fruto del conocimiento. No el servil, temeroso Adán.
Las mujeres tienen la rebelión y la irreverencia en el núcleo de su yo esencial. O bien eligen la rebelión o viven en la esclavitud, al servicio de los hombres.
La irreverencia es el poder cuestionar, confrontar y decir no. Es acerca de ser lo suficientemente sabia y segura de una misma para no vivir con miedo o dudas.
Las mujeres son objetivizadas para ser comercializadas como productos de deseo. Ellas se ven a sí mismas en un espejo de cómo se les ve. Su juventud y belleza se convierten en fetiches. No soy un objeto para ser mirado. Soy un ser humano para que interactúen, se comprometan, y se enriquezcan a través mío.
It was curious, adventurous Eve who dared to pluck the forbidden fruit of knowledge. Not subservient, fearful Adam.
Women have rebellion and irreverence at the core of their essential, free, self-determined self. They either choose rebellion or live in slavery and service to men.
Irreverence is about being confident enough to question,
confront and say ‘no’. It’s about being experienced and wise enough not to live in fear or self-doubt.
Women are objectified into products of desire. Women
see themselves in a mirror of how others see them. Their youth and beauty are made into fetishes.
I am not an object to be looked at. I am a human being to be contemplated, to be engaged with, to be enriched by.